Не знаю, можно ли считать это исполнением. Но слова "значит, пришла весна" вызывают у автора неодолимую ассоциацию. Поэтому - хулиганство. Почти весь текст принадлежит Ивасям.
198 словРассказчик (голосом Яра Юсаку): Дыша межзвездной пустотой, сдвинется время, Некогда спать в ясную эту ночь. И одуревши от весны, женщины Рейха Патриархат дружно погонят прочь.
Адмирал Ройенталь (само собой, голосом Вакамото Норио): И словно ночной ковбой, Из-за угла выйду я, наступая на лужи, И сложит оружие Непобедимая зима.
Хор Всех Женщин Рейха: И вдруг от запаха весны, неба и хвои Что-то у нас произойдет внутри. И, оттолкнув всех мужчин (да-да, адмирал Ройенталь, и вас тоже!) дерзкой ногою, Мы воспарим метра на два - на три.
Эва Миттермайер: Но и не более, Старорежимная пожилая фрау, оставшаяся безымянной: Чтоб с непривычки не стучало в ушах от давления, Магдалена фон Вестфален: Но и не менее, Хильдегарде фон Мариендорф, одергивая флотский мундир: Поскольку хочется летать.
Хор Всех Женщин Рейха: И одуревши от весны - стаей к Феззану Мы полетим сквозь небосклон ночной. Хильдегарде фон Мариендорф, поправляя форменный воротничок: И, заглядевшись на меня, Райнхардо-сама Плащ подберет и полетит за мной.
Рассказчик: Так от чего же весь народ ходит как пьяный, Что нас влечет, что нас лишает сна? Хор Всех Женщин Рейха: А вслед за нами поднял флот Райнхардо-сама! Аннерозе: Нет, вслед за мной! Хор Всех Женщин Рейха: - значит, пришла весна !
Поэтому - хулиганство. Почти весь текст принадлежит Ивасям.
198 слов
Заказчик